online-Thai.com

25. Dez. 20201 Min.

Glückwünsche im Thai

Aktualisiert: 17. März 2021

Frage: Wie wünsche ich fröhliche Weihnachten auf Thai?

Thai lernen - Glückwünsche im Thai

Antwort:

Um jemandem auf Thai frohe Weihnachten zu wünschen verwendest du

สุขสันต์ ("suksan") - glücksehlige / fröhliche

zusammen mit

วัน คริสต์มาส ("wan khrit-mat") - Weihnachtstag

Der Begriff สุขสันต์ ("suksan") wird auch bei weiteren Feiertagen sowie bei Geburtstagen verwendet:

 สุขสันต์ วัน คริสต์มาส

"suksan wan khrit-mat"

- Frohe Weihnachten

- Merry Christmas

สุขสันต์ วัน เกิด

"suksan wan kööt"

- Happy Birthday

สุขสันต์ วัน ลอยกระทง

"suksan wan lɔɔy krathoŋ"

- Frohes Looy Krathong

สุขสันต์ วัน สงกรานต์

"suksan wan soŋkraan"

- Happy Songkran

👉🏼 Eine Ausnahme bildet hierbei das Neue Jahr. Hier wird anstelle von สุขสันต์ ("suksan") meist สวัสดี ("sawat dii") verwendet

สวัสดี ปี ใหม่

"sawat dii pii mai"

- Frohes Neues Jahr

🇹🇭 Um deine Glückwünsche weiter auszuführen kannst du nach den Aussagen oben wie folgt fortfahren:
 

 
... ขอให้ (คุณ มี) ...

"khɔɔ hai (khun mii) ..."

- Ich wünsche (dir) ..

gefolgt von den Dingen, die du deinem Gegenüber wünschst.
 

 
Freude ความสุข

"khwaam suk"


 
Erfolg ความสำเร็จ

"khwaam samret"

Reichtum รวย

"ruay"

Liebe ความรัก

"khwaam rak"

Beispiel:

สุขสันต์ วัน คริสต์มาส ขอให้ คุณ มี ควาสุข ความรัก แล้วก็ รวย นะ ค่ะ / ครับ

"suksan wan khrismat khɔɔ hai khun mii khwaam suk, khwaam rak lääu kɔɔ ruay na kha / khrap"

- Frohe Weihnachten! Ich wünsche dir Freude, Liebe und Reichtum.

    12160
    10