Unterschied ใกล้ vs. ไกล

Frage: "Worin besteht der Unterschied zwischen ใกล้ und ไกล im Thai?



Antwort:

Es ist erstaunlich, dass im Thai die Vokabeln für "nah" und "fern" sehr ähnlich klingen und auch ähnlich geschrieben werden. ใกล้ "klâi" - "nah" (im fallenden Ton gesprochen)

ไกล "klai" - "fern" (im mittleren Ton gesprochen) Die zwei Begriffe beschreiben die räumliche Distanz zwischen zwei Objekten oder Personen.



ใกล้ - "nah"


"Nah", "nahe bei", "nahegelegen" wird verwendet, wenn die räumliche Distanz vom Sprecher oder zwischen zwei Objekten / Personen verhältnismässig gering ist. โรงเรียน อยู่ ใกล้ บ้าน

"rooŋrian juu klâi baan"

- Die Schule ist nahe vom Haus / von zu Hause.


ธนาคาร อยู่ ใกล้

"thanaakhaan juu klâi"

- Die Bank ist nahe.




ไกล - "fern"


"Weit", "weit von", "weit weg gelegen" wird verwendet, wenn die räumliche Distanz vom Sprecher oder zwischen zwei Objekten / Personen verhältnismässig gross ist. โรงเรียน อยู่ ไกล บ้าน

"rooŋrian juu klai baan"

- Die Schule ist weit von zu Hause.


ธนาคาร อยู่ ไกล

"thanaakhaan juu klai"

- Die Bank ist weit weg.




👉🏼 Möchtest du nicht eine räumliche, sondern eine emotionale Distanz zwischen zwei Personen ansprechen? Hierfür wird im Thai der Begriff สนิท ("sanit") verwendet.




ไกล - "nahestehend"


ฉัน กับ เพื่อน สนิท กัน มาก

"tschan kap phüan sanit kan maak"

- Ich und mein Freund stehen uns sehr nahe.


🇹🇭 Als Gegensatz zu "nahestehend" kannst du auch ไม่ สนิท - "nicht nahestehend" verwenden. ฉัน กับ คุณ ไม่ สนิท กัน

"tschan kap khun mâi sanit kan"

- Ich und du stehen uns nicht nahe.


338 Ansichten

online learning materials

optimized by TLP

© 2020 by TLP

0
  • Twitter - Grau Kreis
  • Facebook Clean Grey