Thai Grundlagen Lektion 11
Ich habe eine Frage bezüglich den letzten drei Sätze im Video resp. dem zweiten und dritten Satz.
Beim zweiten Satz die erste Silbe - ään - hast du gesagt es sei ein Spitzname. Haben wir aber so vorher nicht gesehen. Spitzname bii, dääng, ... wieviele gibt es von diesen?
Beim dritten Satz das - naan - hast du gesagt es heisse lang. Vorher war lang aber yaaw. Stimmt da beides? Wo ist der Unterschied?
Besten Dank für die Aufklärung.
116 Ansichten


Lieber Daniel Vielen Dank für den Beitrag. Da sich die Thais im Alltag in aller Regel mit den Spitznamen ansprechen, und die eigentlichen Namen nicht verwendet werden, gibt es unzählige solcher Spitznamen. Der Begriff "lange" kennt zwei Auslegungen. ยาว ("yaaw") = lange / weit (in Bezug auf eine Strecke oder Distanz) นาน ("naan") = lange / langfristig (in Bezug auf eine Zeitspanne) Liebe Grüsse Ruedi - online-Thai