top of page

Unterschied นี่ vs. นี้ im Thai

Aktualisiert: 17. März 2021

Frage: "Wann verwende ich นี่ und wann นี้ im Thai?


thai online lernen - thailändisch lernen - thai kurse online
Thai lernen - Unterschied นี่ vs. นี้

Antwort:

Der Begriff นี่ ( "nîi" ) bedeutet "dies", "dieses", "das hier" und bezeichnet einen gesamten Gegenstand, eine Person oder auch eine Angelegenheit.

Demgegenüber wird นี้ ( "níi" ) zur Spezifizierung eines Gegenstandes, einer Person oder einer Angelegenheit verwendet - es benötigt also ein Nomen.


a) Verwendung von นี่


als Pronomen


In diesem Fall steht นี่ (im fallenden Ton gesprochen) als Platzhalter / Pronomen für einen Gegenstand, eine Person oder eine Angelegenheit, welche(r) eindeutig (zum Beispiel durch drauf zeigen mit dem Finger) gekennzeichnet, oder welche(r) im Gespräch bereits etabliert wurde.


นี่ อะไร - นี่ ดินสอ

"nîi arai?" - "nîi dinsɔɔ"

- Was ist das hier? - das hier ist ein Bleistift.


นี่ ไม่ ดี เลย

"nîi mai dii lööy"

- Dies ist gar nicht gut.


นี่ ไม่ ชอบ

"nîi mai tschɔɔp"

- Das hier mag ich nicht.



b) Verwendung von นี้


als Spezifizierung eines Nomens


I diesem Fall steht นี้ (im hohen Ton gesprochen) als ergänzender Begriff zu einem Gegenstand, einer Person oder einer Angelegenheit. Hierbei muss in jedem Fall eine Spezifizierung durch ein Nomen erfolgen. Das heisst ...นี้ kann nicht für sich alleine stehen.


ขวด นี้ ของ ใคร

"khuat níi khɔɔŋ khrai?"

- Von wem ist diese Flasche?


คน นี้ มา จาก ประเทศ ไทย

"khon níi maa tsaak pratheet Thai"

- Diese Person kommt aus Thailand.


ห้อง นี้ สะอาด มาก

"hɔɔŋ níi sa-aad maak"

- Dieses Zimmer ist sehr sauber.


👉🏼 Es gibt eine einzige Ausnahme, welche als fixer Begriff im Thai gilt. Wir kennen ที่ ("thîi") als "der Ort", "die Stelle" im Thai.

Gemäss Regel müsste demnach "dieser Ort" / "hier" mit ที่ นี้ übersetzt werden. "Hier" heisst aber auf Thai ที่ นี่ und bildet die einzige Ausnahme:

ที่นี่ - "thiî nîi" - der Ort hier / hier

ที่นั้น - "thiî nán" - der Ort da / da

ที่โน้น - "thiî nóon" - der Ort dort / dort




🇹🇭 Gnau so funktioniert auch die Anwendung aller übrigen Wordpaare: นี่ นี้ (das hier)

นี่ใคร คนนี้ ใคร

Wer ist das hier? - Wer ist diese Person?


นั่น นั้น (das da)

นั่น ใคร คนนั้น ใคร

Wer ist das da? - Wer ist die Person da?


โน่น โน้น (das dort)

โน่น ใคร คนโน้น ใคร

Wer ist das dort? - Wer ist die Person dort?


426 Ansichten3 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
bottom of page