top of page

Verwendung ซิ und Aussprache เร็ว

Q1: Was heißt das ซิ in dem Satz: พูด ดังดัง ซิ ?


A1: Vielen Dank für die Rückmeldung und die Fragen. - Das ซิ oder auch สิ ist ein Verstärkungspartikel (wie z.B. auch นะ oder เถอะ). In diesem Zusammenhang verstärkt es die Aussage พูด ดังดัง zu einer "regelrechten" Aufforderung พูด ดังดัง ซิ. Es ist somit eine Verstärkung der Aussage.

📷

Q2: Warum wird der Ausdruck เร็วเร็ว als "lewlew" und nicht als "rewrew" gesprochen? Ist das so üblich, also soll man das allgemein so sprechen?


A2: Oftmals unterscheiden die Thais nicht klar zwischen "R" und "L", verwenden "R" anstelle von "L" oder sprechen beide als "L". Das "R" als "L" zu sprechen ist also nicht falsch, um ganz korrekt zu sein müsste aber เร็วเร็ว als "rewrew" (mit "R") gesprochen werden.

58 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
bottom of page