top of page

Aussprache der Pseudo-Cluster im Thai

Frage: Welche unterschiedlichen Pseudo-Cluster gibt es im Thai?


thai online lernen - thailändisch lernen - thai kurse online
Thai lernen - Pseudo-Cluster

Antwort: Die "Pseudo-Cluster" werden im Thai mit einem kurzen "a" als Lufteinschluss ausgesprochen, wobei es eine Ausnahme gibt.



Auf den Unterschied zwischen gewöhnlichen Clustern und den Pseudo-Cluster wird im Kurs "Thai Kurs A1" eingegangen. Bei Pseudo-Clustern handelt es sich um einen Zusammenschluss zweier Konsonanten, welche aber nicht als gewöhnliches Cluster ausgesprochen werden. Das heisst, die zwei Konsonanten werden zwar zusammen geschrieben, in ihrer Aussprache ist aber eine Unterbrechung oder ein Lufteinschluss (, meistens durch einen kurzen "a" Vokal) zu finden.

Im Normalfall beinhaltet ein Pseudo-Cluster also ein verstecktes, ganz kurz gesprochenes "a" zwischen den Konsonanten.

Beispiele: originale Thai-Schreibweise | Aussprache* | Bedeutung

ฉลาม - หลาม der Hai

ตลาด - หลาด der Markt

ตลอด - หลอด immer

สนาม - นาม das Feld

ฉลอง - หลอง feiern

ทหาร - หาน der Soldat

ผสม - สม mischen / vermengen

ขนม - หนม Süssigkeiten / Gebäck

พลัง - ลัง die Energie / die Kraft

ฝรั่ง - หรั่ง westlicher Ausländer / die Guave

เสมอ - เหมอ immer

สบาย - บาย gut, gut gehen / wohl fühlen

สยาม - อยาม "Siam" (ehem. Thailand)

*Hinweis zur Aussprache:

Grundsätzlich wird das kurze "a" innerhalb des Pseudo-Clusters so kurz gesprochen (- also kürzer als ein eigentliches kurzes "a"), dass die entsprechende Silbe keinen eigenen Ton besitzt. So wird zum Beispiel สบาย als "sa-baay" und nicht als "sà-baay" gesprochen.


Äusserst interessant ist die Tatsache, dass es auch einen Fall gibt, bei dem ein solches Pseudo-Cluster sowohl mit einem versteckten "a" als auch mit einem versteckten "o" gesprochen werden kann.


Beispiel: originale Thai-Schreibweise | Aussprache | Bedeutung

ปกติ ป - ก - ติ normal

- ก - ติ normal


Vielleicht liegt der Grund hierfür darin, dass es sich im Grunde um ein doppeltes Pseudo-Cluster handelt, nämlich:


ป+ก = ปก .. ("pa-k...")

und

ก+ต = .. กต ("..ka-t..")

also ปกติ ("pa-ka-ti")

Einen kurzen Überblick über die Aussprache von Pseudo-Clustern bietet dieses Video:


Frage: Kennt jemand von euch noch weitere Thai-Wörter in welchen das Pseudo-Cluster sowohl mit einem kurzen "a" als auch mit einem kurzen "o" ausgesprochen werden kann? Hinterlasse hier einen Kommentar ❤️

298 Ansichten3 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
bottom of page